Investigating the Impact of Code-Switching on English Foreign Language Students Speaking Confidence

Dewi Kesuma Nasution, Fatimah Sari Siregar

Abstract


Code-switching has attracted many studies in recent years especially in non-native English speaking countries. In some parts of Indonesia, code-switching has been the topic of research. This paper particularly seeks to examine the effect of code-switching on Indonesian Medanese students speaking confidence and investigate their attitude towards it. A total of 34 students from English Education Study Program, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muhammadiyah Sumatera Utara were chosen purposely to be involved as the participants in the study. An interview and observation were applied to assess their spoken English skill and examine how they interact with each other throughout the sessions. While the ten item questionnaires with a Likert scale were distributed to students to collate their feedback on the implementation of code-switching. It was then explicitly analyzed based on each indicator of speaking, including vocabulary, grammar, fluency, pronunciation and lecturers role. Our findings lead to the conclusion and suggest that code-switching can be harnessed as a technique in enhancing students speaking confidence since students think positively towards the implementation of code-switching. Hence, based on our findings, it is recommended that lecturers use English and Indonesian at an interchange to lower proficient students so as to give students better comprehension of grammar rules, structure, pronunciation, and subsequently improve their fluency and confidence in speaking.


Keywords


code switching, English foreign learner, speaking skill

Full Text:

PDF

References


Alegra de la Colina, A., & Garca Mayo, M. P. (2009). Oral interaction in task-based EFL learning: The use of the L1 as a cognitive tool. IRAL: International Review of Applied Linguistics, 47, 325345.

Al-Qaysi, N. J. M. (2016). Examining Students and Educators Attitudes Towards the Use of Code-Switching within Higher Educational Environments in Oman. Unpublished Dissertation. The British University in Dubai (BUiD).

Ariffin, K. & Rafik-Galea, S. (2009). Code-switching as a communication device in conversation. Language & Society, 5, 9.

Awan, S. & Sheeraz, M. (2011). Gender oriented code-switching: a case study of English language teachers at Pakistani universities. International Journal of Academic Research, 3(4), 410.

Bilgin, G. P., & Rahimi, A. (2013). EFL Teachers Attitude toward Code Switching: A Turkish Setting. International Journal of Linguistics, 5(5), pp-1.

Brown, Keith (Ed.), (2006). Encyclopedia of language & linguistics. Oxford: Elsevier, United Kingdom

Celik, S. (2008). Opening the Door: An Examination of Mother tongue Use in Foreign Language Classrooms. Hacettepe University Journal of Education, 34, 75-85.

Chi, W. C. (2000). The importance of bilingual teachers to Chinese oriented AMEP learners. Paper presented at the AMEP Conference 2000. Retrieved from http://www.nceltr.mq.edu.au/conference 2000

Cook, Vivian. (2008). Second language learning and language teaching. 4th edn. London: Arnold.

Eftekhari, A. R. M. (2001). Psycholinguisticcode-switchinginIranianuniversity classroom context. The Journal of Language Teaching and Learning, 1, 54-63.

Garza, E. A., & Nava, G. N. (2005). The effects of code switching on elementary students in a border area of South Texas: A teacher perspective, Part I. Journal of Border Educational Research, 4 (2), 97-109.

Greggio, S and Gil, G. (2007). Teachers and Learners use of Code Switching in the English as a Foreign Language Classroom: a Qualitative Study. (On Line). Linguagem & Ensino, Volume 10, 2. 371.

Gulzar, M. A. (2010). Code-switching: Awareness about Its Utility in EFL/ESL Classroom Discourse. Bulletin of Education and Research, 32 (2), 1-14. Pakistan: Institute of Education and Research, University of the Punjab.

Harmer, J. (2000). How to Teach English. Beijing: Foreign

Language Teaching and Research Press.

Harmer, J. (2001). The Practice of English Language Teaching. Edinburg Gate: Pearson Education Ltd.

Jingxia, L. (2010). Teachers code-switching to the L1 in EFL classroom. The Open Applied Linguistics Journal, 3(10), 10-23.

Johansson, S. (2013). Code-switching in the English classroom: What teachers do and what their students did. Retrieved from www.divaportal.org/smash/get/diva2:691914/FULLTEXT02.pdf

Lee, H. L. J. (2010). Code switching in the Teaching of English as a second language to secondary school students. Malaysian Journal of ELT Research, 6, 1-45.

Lin, Angel. (2013). Classroom code-switching: Three decades of research. Applied Linguistics Review, 4(1): 195-218.

Macaro, E. (2014). Overview: Where should we be going with classroom code-switching research? In R. Barnard & J. McLellan (Eds.), Code-switching in university English-medium classes (pp. 1023). Bristol, UK.

Makulloluwa, E. (2013). Code switching by teachers in the second language classroom. International Journal of Arts & Sciences, 6 (3), 581-598.

Momenian, M., & Samar, R. G. (2011). Functions of code-switching among Iranian advanced and elementary teachers and students. Educational Research and Reviews, 6(13), 769-777.

N. Nabifar and M. Khalilzad (2017). The Effect of Code Switching on the Acquisition of Object Relative Clauses by Iranian EFL Learners. Journal of Studies in Learning and Teaching English. Volume. 6, Issue. 1, Ser. 11, (2017), 89-112ultilingua

Nilep, C. (2006). Code switching in sociocultural linguistics. Colorado Research in Linguistics, 19(1), 1-22.

Nasution, D. K. (2020). Impact of Translation Techniques and Ideology Quality Text Translation in Mantra Jamuan Laut. Budapest International Research and Critics Institute (BIRCI-Journal): Humanities and Social Sciences, 3(2), 1518-1529.

Nasution, D. K. (2019). Improving The Students Achievement in Listening by Applying Debate Plus Method. IJEMS: Indonesian Journal of Education and Mathematical Science, 1(1), 16-25.

Peregoy, S. F., & Boyle, O. F. (2005). Reading, writing, and learning in ESL: A resource book for K12 teachers. Pearson/Ally & Bacon.

Promnath, K. & Tayjasanant, C. (2016). English-Thai Code-Switching of Teachers in ESP Classes. PASAA. Volume 51. 97126.

Raschka, C., Sercombe, P., and Huang Chi-Ling. (2009). Conflicts and tensions in a Taiwanese EFL classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12 (2), 157171.

Rolin-Ianziti, J., & Brownlie, S. (2002). Teacher use of the learners native language in the foreign language classroom. Canadian Modern Language Review, 58 (3), 402-4.

Sert, O. (2005). The functions in code-switching in ELT classrooms. The Internet TESL Journal, 11(8), 1-6.

Simasiku, L. (2016.) The Impact of Code Switching on Learners Participation during Classroom Practice. Studies in English Language Teaching. Vol. 4, No. 2.

Simasiku, L. et. al. (2015). Can Code Switching Enhance the Learning of the Target Language?. Journal of Modern Education Review. Volume 5, No. 6, pp. 564575.

Simon, Diana-Lee. (2001). Towards a new understanding of codeswitching in the foreign language classroom. In Jacobson (Ed.). 311-342. Codeswitching worldwide II, 311342. (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 126.) Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Then, D. C.-O., & Ting, S.-H. (2011). Code-switching in English and science classrooms: More than translation. International Journal of Multilingualism, 8 (4), 299323. doi: 10.1080/147907 18.2011.577777

Tian, L & Macaro, E. (2012). Comparing the effect of teacher codeswitching with English-only explanations on the vocabulary acquisition of Chinese university students: A lexical Focus-on-Form study. Language Teaching Research. 16: 367.

Woolard, K. A. (2004). Code-switching. In A. Duranti (Ed.), A companion linguistic anthropology (pp. 73-94). Malden, MA: Blackwell




DOI: https://doi.org/10.30596/edutech.v7i2.7095

Refbacks

  • There are currently no refbacks.