Interpreting Shifts By Tour Guide At King Sidabutar’s Stone Tombs

Bambang Panca

Abstract


The study aims at analyzing the process of interpreting shifts by a North Sumatera Tour Guide in consecutive interpreting at the ancient tomb of king Sidabutar. The interpreting study was focused on the two interpreting products from English into Indonesian and vice versa.

The method used on this research was descriptive qualitative method. The data were obtained by applying some methods, i.e. observing the video, transcribing the utterances. The difference between the two language systems required the interpreter to apply some shifts; level shift, and category shift such as structure shift, unit shift, class shift and intra-system shift.

 

Keywords: interpreting, shifts, interpreter.


DOI:

https://doi.org/10.30596/edutech.v1i02.582


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Alamat Redaksi EduTech:

Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Sumatera Utara Jl. Kapten Mukhtar Basri No. 3 Medan.

Telp/Hp : +6281265748641 Kode Pos 20238

 

EduTech: Jurnal Ilmu Pendidikan dan Ilmu Sosial is abstracting & indexing in the following databases: 

      

 

 

View My Stats